让人眼睛为之一亮
情景对话:
A: Do you know Mary in Class 3? I first met her in the library. She turns me on.
你认识三班的玛丽吗?我第一次见到她时是在图书馆,我的眼睛为之一亮。
B: Really? I must go and see her someday.
真的吗?那天我去看看。
对话精讲
【核心短语】turn someone on
【解词释义】
当一位气质俱佳的美女从你眼前走过时,你的目光会不自觉地投射在她身上,这样的情形你用什么英文来形容呢?我们可以用turn on这个短语:She turns me on。这个说法就好像某人把你身上的电源打开了,其意思为“她让我的眼睛为之一亮。”此外,turn-on也可以用作名词,用来表示任何令你觉得不错的人,物或事。例如:She is such a turn-on.(她给我的感觉还蛮不错的。)
【典型范例1】
That superstar wrestling really turn me on.
那种摔跤超级明星赛我的确很感兴趣。
【典型范例2】
Pop music may turn you on, but it turns me off.
通俗音乐可能引起你的兴趣。但它却使我失去胃口。