可靠可信的
A: It sounds that you have a high opinion of him.
听起来你对他评价很高呀。
B: He is an all-right guy. I have no bone to pick with him.
他这人不错,我跟他没什么矛盾。
A: Birds of feather flock together.
真实物以类聚,人以群分。
B: But he is not a fine wether friend who could sell you down the river.
但她不是那种靠不住的,随时都会出卖你的朋友。
A: You cannot judge a person that way. I have a hunch that he is a sly dog.
你不能这么说,我有预感他是个阴险的人。
B: Depends on with whom. He may be doing things on the sly, but he is honest with me. I trust him.
看对谁呢?他也许办事狡猾,但是对我还是挺诚实的,我相信他。
A: You can never tell. He might do you in when he sees an angle in doing it.
那可说不准,看什么时候有利可图时,他就会坑害你。
对话精讲
地道表达
【核心短语】
all-right
【解词释义】
all-right和all right要区分开。All-right做形容词时表示“还不错的,还过得去”。All-right中的all表示“很好,优秀”,各方面都不错的人当然应为“优秀”的人了。引申为“可靠的”“可信的”或“善良的”的意思。
【典型范例1】
We will answer for it that the test is all-right.
我们保证这个试验是可靠的。
【典型范例2】
The caretaker of the warehouse was all-right.
那个看管仓库的人是很可靠的。
【典型范例3】
The facts have been drawn from all-right sources.
这些材料是从可靠的来源得来的。
【典型范例4】
I can assure you that the news is all-right.
我可以向你保证这消息是可靠的。
词海拾贝
have a high opinion of something or somebody:高度评价,对......有好的看法,认为......很好
【典型例句1】
Up to now, the customers have a high opinion of the quality of our service.
到目前为止,顾客对我们的服务质量评价甚高。
【典型例句2】
We have a high opinion of his work.
我们对他的工作评价很高。
【典型例句3】
I have a high opinion of that man.
我对那人评价很高。
have a bone to pick with:与......争辩
【典型范例1】
I have a bone to pick with you. You still owe me the fifteen dollars you borrowed.
我有账跟你算。你向我借的十五美金还没还呢!
【典型范例2】
I can't make out why he seems to have a bone to pick with almost everyone.
我真搞不懂为什么他好象和几乎每个人都有仇似的。
a fair-wether friend:唯利是图的朋友,不能共患难的朋友
【典型范例1】
Bill stayed for lunch but he wouldn't help me with the yard work. He's just a fair-weather friend.
Bill就知道等着吃中午饭,他不会帮助我们清理院子的。他是个唯利是图的人。
【典型范例2】
A fair-weather friend isn't much help in an emergency.
唯利是图的朋友在紧急形式下帮不上忙。
sell sb down the river:出卖某人
【典型范例】
You'll go or I'll sell you down the river. You'll never see your mother again or anybody you know and I'll sell you for a field hand too.
你得给我马上走,要不我就卖了你,叫你以后永远也见不到你妈和其他任何一个熟人,我还要把你卖出去当大田的劳工。
have a hunch:有预感
【典型范例1】
I have a hunch that it will snow soon.
我有快要下雪的预感。
【典型范例2】
Did she have a hunch that my business is going on the rocks?
她是不是预感到我的生意要垮台?
depend on
【释义1】
取决于......依靠......依赖......
【典型范例1】
All living things depend on the sun for their growth.
万物靠太阳生长。
【典型范例2】
This is an authentic news report.We can depend on it.
这是篇可靠的新闻报道,我们相信它。
on the sly:秘密地,偷偷地
【典型范例1】
Now they wouldn't have to socialize on the sly.
现在他们不必偷偷摸摸地进行社交交往了。
【典型范例2】
Some officials claimed to unhook connections with the companies but still maintained close ties on the sly.
某些干部口称已跟公司脱钩,可暗中仍然保持联系。
be honest with:对......诚实
【典型范例1】
I made the mistake of being honest with you.
我错误地和你坦诚相待。
【典型范例2】
I admire your honesty, and so I must be honest with you.
我很欣赏你的诚实,所以我也要对你说实话。
do in:杀害; 搞垮; 损坏; 累垮
【典型范例】Whoever did him in removed a man who was brave as well as ruthless.
无论谁杀了他,都是除掉了一个既勇猛又残忍的人。