怎样背单词

怎样背单词微博
轻松背单词微信服务号

美国街头常用英语俚语(184):Pull strings/ wires

z
时间:2016-09-13 12:34来源:未知 作者:admin 点击:
1. Pull strings/ wires 拉关系,走后门 He got a gravy-train job in the government by pulling strings. 他动用关系在政府部门谋得了一份美差。 释义:直译是牵线。源于木偶戏,木偶的一举一动都需要人牵
  •   1. Pull strings/ wires 拉关系,走后门
      He got a gravy-train job in the government by pulling strings.
      他动用关系在政府部门谋得了一份美差。
      释义:直译是牵线。源于木偶戏,木偶的一举一动都需要人牵,而牵线人一般躲在幕后,引申为暗中操纵、拉关系、走后门。
      链接:
      pull every string:本文是牵动每一条绳索,引申为竭尽权力,想尽办法。
     
      2. Punch line 噱头,最搞笑的部分
      I can't tell the joke for I forget the punch line.
      我没法讲这个笑话,我忘了其中最好笑的部分。
      释义:
      punch:(有力地)击打
      line:一句话,一行文字
      punch line:最有力,最关键的话

    热门TAG:词汇分类记忆法      英语单词分类      单词分类背诵      常用英语俚语      

    发表评论
    请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
    评价:
    验证码: 点击我更换图片