[04:26.19]...You asshole. 你个混蛋
[04:29.36]I know everything about you. 我知道你的底细
[04:31.49]I even know how much that face cost. 我甚至知道你这张脸值多少
[04:34.28]24 million wired to a Brazilian surgeon 你从一个我们跟踪的瑞士银行账户
[04:36.58]from a numbered Swiss bank account. 给一个巴西整容大夫汇了2千400万
[04:38.04]I haven't been able to prove it 我海没法证明这些
[04:40.79]...But now I don't have to. 不过现在也不用证明了
[04:44.42]...Because I just lock you in a box in the basement 因为我会把你关在地下室的笼子里
[04:47.13]Until you tell me where the money is. 直到你招出钱在哪儿
[05:00.81]It's alright. 没事啦
[00:02.48]It's alright, Frank. 没事啦 Frank
[00:05.56]I know you're not Alexander Pierce 我知道你不是Alexander Pierce
[00:08.40]But you know who you are? You're a moron1. 不过你知道你是谁么 你是个蠢货
[00:12.49]And you're a moron that almost ruined my ? million pound sting operation. 你这蠢货差点搅黄了我花费 八百万英镑做的好局
[00:17.24]Twice... 两次
[00:19.45]So you're going to stay here until this is all over. 所以事情没完之前 你得在这呆着
[00:22.25]Please, you can't do this I haven't done anything 求你了 你不能这样做 我什么都没干啊
[00:25.67]I shouldn't be here. 我不应该在这
[00:27.63]Know what I think? 你知道我怎么想的么
[00:29.71]...I think that this is the one place on Earth 我认为这里是天底下
[00:32.84]You really should be. 你最该呆的地方
[00:39.76]How was your night at the hotel? 你在酒店的那一夜怎么样呀
[00:43.56]She's quite something, I'm sure. 她够爽的吧 我敢肯定
[00:46.31]Target is about 200 yards away from destination. 目标距离目的地200码