[04:20.32]-Klitzy -No way. -克立兹 -不行
[04:23.68]Klitz, you know I wouldn't ask for this unless I really needed it. 克立兹,你知道如果不是真的需要,我不会开口的
[04:26.48]Matt, believe me, I want to helpyou, but… no. 小马相信我,我想帮你,但是… 不行
[04:31.16]-We'll get expelled -Klitz, shut up. -我们会被开除的 -克立兹,闭嘴
[04:32.16]Do me a favor, okay? 帮我个忙,好吗?
[04:36.04]Take a look at us. Take a good look at us. 看看我们,好好看看我们
[04:38.32]Doyou know what we are, the three of us? 你知道我们是什么?我们三个人?
[04:42.28]What? 什么?
[04:44.28]We're a fucking tripod. 我们是该死的三脚桌
[04:48.88]-A tripod -Yeah. You know what that means? -三脚桌? -对,你知道我的意思吗?
[04:53.96]That means if you kick out one of our legs, then we all fall. 意思就是如果你踢掉我们中的一只脚,那我们就全摔了
[04:57.08]Come on, baby! 来吧,宝贝!
[00:04.04]Fuck. 操
[00:09.64]I know it was1 you, Klitzy. 我知道你会的,克立兹
[00:13.88]-Where is she? -Oh, there they are. Hey! -她在哪? -她们在那里,嘿!
[00:18.20]-Hey! -Hi, Danielle! -嘿! -你好,丹妮儿
[00:20.76]Hi! 你好!
[00:26.52]Let's get our luggage2. Yeah! 我们去拿行李!
[00:26.72]-All right? -I'll be there in a minute. -好吗? -我一分钟内到那里
[00:52.16]So if I pull3 this off4, I get the 25 grand5 on Sunday? 那么如果我们成功了,我们周日就能得到两万五?
[00:54.08]Kid6, you pull this off, I'll take care7 of your little Samsung. 孩子,如果你成功了,我会照顾你的小“三星”的
[00:57.44]-Samnang -Whatever. 萨扬,管他的
[01:01.60]Have a nice prom, kid. 舞会愉快,孩子
[01:19.00]Relax8, relax. 放松,放松
[01:21.80]You know what? Go wait in the car. Go. 到车子里等,去
[01:29.44]Jesus. 天啊
[01:34.40]Gentlemen, these are your prom dates, April and Ferrari. 先生们,这是你们的舞会女伴,艾波尔和法拉利