[02:17.82]Come here. 过来
[02:36.38]How do you want me? 你想我怎么做?
[02:40.46]Why are you doing this? 为什么你要这样做?
[02:42.70]What? 什么?
[02:45.18]This. 这样做
[02:50.14]Isn't this what you want? 不是正合你的意吗?
[02:51.82]To fuck a porn star in a cheap motel room? 在一间廉价汽车旅馆房间里干个A片女星?
[03:00.94]So this is what you think of me. 原来你是这么看待我
[03:04.22]-Danielle, wait. I'm sorry -Let me guess. -丹妮儿,等等,对不起 -让我猜一下
[03:11.98]Oh, now that's a mature response. 哦,老套说词了
[03:12.30]-Right? -Eli told me to do it. -对吧? -伊莱叫我做的
[03:14.10]-Why didn't you just tell me? -Because I didn't want to, okay? -你为何不干脆告诉我? -因为我不想说,好吗?
[03:22.26]Because I loved the way you looked at me. 因为我喜欢你看着我的样子
[03:25.90]God, doyou have any idea how-- 天哪,你知不知道我有多…?
[03:31.30]Forget it. 算了
[03:33.46]-Holdon -Fuck you. -等一下 -去你的!
[03:49.10](倒数9天!欢迎宋洋!)
[03:55.14]You're done. 换人了
[04:04.34](奖学金为何该颁给我?)
[04:20.86]Look, I'm--I'm an idiot, okay? 听着,我真是个白痴,行吗?
[04:24.54]I saw the tape, and I freaked out. 我看过带子,一时疯了头
[04:29.54]Hi. I'm comin' in. Can--Can I come in? 嗨,我进来了,我能进去吗?
[04:33.82]Look, I--I've just been crazy lately. 听着,我脑子最近一直很乱
[04:34.82]I mean, this--the whole scholarship thing, you know? 我是指,整个奖学金的事,你知道的,我是说…?