[01:33.26]We're gonna make an appearance, and then we're gonna get out of here. 我们露个面,然后就走人
[01:35.34]Kids, I'm really sorry about all of this, but let's try and have fun. 孩子们,我真的很抱歉 不过让我们试着找点乐子吧
[01:40.42]Mom, it's a picnic. 妈妈,这是野餐会
[01:41.46]- Chill. - Go ahead, go ahead, have fun. - 冷静 - 去吧,去吧,好好玩
[01:45.70]Ten minutes? 10分钟?
[01:47.02]Walter, you just don't get it. 沃尔特,你只是没有明白
[01:47.82]These women are like deranged-flight-attendant friendly. 这些女人就像疯掉的空姐一样友好
[01:52.26]- They're gonna be all over me. - Joanna! - 她们不会放过我的 - 乔安娜!
[01:53.54]Here we go. 来了
[01:56.42]- Oh, Joanna. - Joanna, hi. - 噢,乔安娜 - 乔安娜,嗨
[02:02.30]- Hi, Walter. - Hi. - 嗨,沃尔特 - 嗨
[02:02.98]- You look great. - I love you in khakis. - 你看起来很不错 - 我喜欢你穿卡其装的样子
[02:08.98]They're new, a little experiment. 是新买来试穿的
[02:12.14]Now I know why they call it Banana Republic. 现在我知道他们为什么 叫它香蕉共和国(时装品牌)了
[02:16.22]Excuse me. Excuse me! 借过,借过
[02:18.02]Excuse me, ladies. Excuse me. 借过,女士们,借过
[02:23.10]Excuse me. Excuse me. 借过,借过
[02:23.50]Excuse me. 借过
[02:27.98]Am I the only one who finds all of this more than a little disturbing? 我是不是唯一觉得这里不舒服的?