[04:25.26]because I was turned so inward by mom and dad 因为我的父母让我变得内向
[04:29.06]I got chance to see how all the little tiny things come together to make the final product 我才有机会看到微小的因素是如何聚集起来造成最终的局面
[04:35.90]so I was never inclined to wonder why this or why that 所以我从不倾向于去问为什么这样 为什么那样
[04:42.74]I knew why 我知道为什么
[04:43.02]not that I was happy about it, in fact I was really sad about it, some of the time 对此我并不高兴,事实上很多时候让我很难过
[04:51.18]but I was very excepting 但我很乐观
[04:54.10]I was very excepting. I just always knew that I need to get out. 我很乐观,我知道我总得离开那里
[05:00.78]is there anything else you'd like to tell us? 还有什么想告诉我们的?
[00:06.50]I loved my mother. 我爱我的母亲
[00:08.94]so much I mean 很爱她
[00:12.86]she was a drug addict1. 她是个瘾君子
[00:15.18]she was an alcoholic2 她是个酒鬼
[00:17.18]she was schizophrenic 患有精神分裂
[00:18.18]she was legally blind 而且基本失明
[00:20.74]but I never forgot that she did love me 但我不会忘记她一直爱着我
[00:33.86]even if, if she did it 即使她忘记了
[00:35.98]all the time 一直如此
[00:38.34]all the time 一直如此 一直如此
[00:53.10]I hope you will know how much I really need this 我希望你们知道我有多需要这次机会
[00:56.10]I can't go to college or anything without it 没有它我就不能去大学或做任何事情
[01:49.10]she earned a 95 average, and finished the top of class of 150 她平均成绩95分,是班上150名学生中最高的
[01:53.46]she did it while completing the 4-years of high school in 2 她在两年的时间里完成了四年的高中学业
[01:58.18]she did it while homeless, her mother was dead, her father was a drug addict living in shelters 期间她无家可归,她母亲死了。她吸毒的父亲在收容所里