[01:50.26]You took my husband, you little busterd, I'll kill you. 你抢走了我的丈夫,你这个小混蛋,我要杀了你
[01:52.94]No mummy 不,妈咪
[01:54.62]I'm not your mother. I did your favour. I shouldn't have trail6 on you! 我不是你的妈妈,我帮了你,你不能恩将仇报
[02:02.14]help me clean up this Liz. They see this they're gonna take us, too. 帮我清理一下,丽思,他们见了也会把我们带走的
[02:05.46]NO! NO! NO! It's my house. 不,不,不,这是我的家
[02:09.74]Don't take me!get out! NO!Don't take! 你不能拷走我,离开我的家,不,不......
[02:12.78]No fasten ! 别激动
[02:14.74]She threw the ****. 她扔了一只猫
[02:15.18]What happened to the window? 窗户怎么了?
[02:16.78]such you on fire take me ... 我要把你们烧成灰
[02:22.38]come on jean 别这样,基恩
[02:23.90]Why don't take a medication? good girl! 为什么不接受治疗,女士?
[02:26.62]She takes it! She just takes too many other things on top of it... 她只是接受其他的事物太多了
[02:32.82]OK OK 好了,一切都好了
[02:34.74]This place is a mess! 这里真是个烂摊子
[02:36.98]What happened here? 这是怎么了?
[02:39.30]I fell down. 我跌倒了
[02:41.86]Oh oh oh Jean put the knife down 噢,基恩,把刀放下
[02:44.38]OK OK 好了,好了
[02:53.54]all right where's the phone? 好吧,电话在哪?
[02:55.02]this woman doesn't fit 这女人真不像话
[02:55.18]we don't have one! 我们没有电话
[02:56.22]You're kidding 你说笑吧
[02:57.06]You girls have choice. clean this place up, help your mother. 你们有事情做,把屋子打扫干净,帮帮你妈