[04:12.33]那就拿起电话打给她啊 WeII, pick up the phone and caII her.
[04:16.53]那你觉得我该说什么呢? What do you think l shouId say?
[04:17.92]少来 别婆妈了快打给她 Oh, come on. Take your fucking skirt off and caII her.
[04:20.23]你简直不可理喻 You’re ridicuIous.
[04:36.99]你好 嘿 凯特 HeIIo. Hey, Kate.
[04:38.99]我是 呃 墨菲 你怎么会他妈的打给我? lt’s, uh, the Murph. What the heII are you doing caIIing me?
[04:42.76]呃 我 呃…我问帕蒂要了你的电话 WeII, Iook. l, um l got your number from Patti.
[04:46.19]你知道的 我们现在一起工作 You know, we’re workin’ together now.
[04:49.20]呃 我只是… And, uh, l justYou know,
[04:51.80]我想也许我们能有机会出来聊聊 l was hopin’ we couId maybe get together to taIk.
[04:53.77]我…我想…如果你愿意 ll wouId l’d Iike to extend, um,
[04:57.55]我们可以化干戈为玉帛 an oIive branch, if you wiII.
[04:59.54]你干嘛不把你的狗屁玉帛塞屁眼里? Why don’t you take your oIive branch, and ram1 it up your ass4?