[00:45.56]走
[00:45.72]Go on.
[01:04.96]你不会对她有好感的
[01:05.12]You won’t get any sense out of her.
[01:08.56]听着 你在长屋不受欢迎
[01:08.76]Listen, you’re not welcome at the Longhouse,
[01:09.44]当然在这里也不受欢迎
[01:09.64]and you’re certainly not welcome here.
[01:13.04]希珀理.耐维尔
[01:13.24]So Shipperly-- Neville--
[01:16.60]已经同意由你来做他的睡觉的字典
[01:16.76]has very kindly2 agreed to take you on as a sleeping dictionary.
[01:20.20]我觉得你宁愿这样也不愿进监狱吧
[01:20.40]I presume you’d prefer that to a spell in prison.
[01:31.20]现在走吧
[01:31.36]Off we go, then.
[01:48.88]今天在学校真好笑
[01:49.04]It was wonderful at the school today.