[02:10.56]because I was in the middle of the bloody jungle, 因为我在这该死的丛林中
[02:11.56]which looked like every other bit of bloody jungle, 这该死的丛林看上到处都一样
[02:14.72]full of bloodsucking, 到处都是吸血虫
[02:18.36]bloodthirsty, bloody little bastards4! 噬血如命 他妈的小杂种
[02:24.88]Good afternoon, Mrs. Bullard. 午安 布拉德夫人
[02:26.36]Idiot. 白痴
[02:29.36]They come across the mountains from Dutch Borneo. 他们从荷属婆罗洲翻山过来的
[02:32.96]- Very difficult journey. - That’s pure silver. -困难的旅途 -全是纯银
[02:36.64]They’ll be making a fortune. 他们要发大财了
[02:38.68]And it looks like they don’t want any other Europeans to know. 看上去他们不想让其他欧洲人知道
[02:53.12]Me get sickness. 我生病了
[02:55.32]They go away. 他们都走了
[02:58.12]You’ll be all right. 你会好的
[03:03.96]We’ll take you down the river in the morning. 我们早上会把你顺着河带走
[03:22.36]They say you brought the illness. 他们说是你带来了疾病
[03:22.84]The Dutchmen told them. 荷兰人告诉他们的.
[03:32.60]I told them you are a god 我告诉他们你是神
[03:32.68]What did you say? 你说什么?
[03:34.76]and will cure them.
[03:37.16]Oh. Good.
[03:40.92]Ask them if they will eat with us.
[03:43.26]来给他们治病的