[03:25.18]I love this house at Christmas. 我好喜欢在这里过圣诞节.
[03:28.22]We miss you around here, Anna. 我们会想念你的, 安娜.
[03:41.46]So have you given any more thought to that exchange study program at Oxford3? 那你是否仔细考虑过去 牛津学术交流的计划?
[03:48.46]No, not really. Why? 不, 还没有. 怎么?
[03:49.98]Just always thought it was a great opportunity. 只是觉得是个很好的机会.
[03:54.02]Yeah, I guess. 是,可能吧.
[03:56.02]Okay, well, I’ll leave you to it and I will see you at dinner. 好吧,不打扰您了, 晚饭时见.
[04:03.06]- Do I smell cigar smoke? Dad. - No. -是雪茄味么? 老爸. -不是.
[04:07.42]- Come on. - I don’t think so. -好了. -我认为不是.
[04:11.10]- That’s the story you’re sticking with? - Don’t tell your mother. -您要执意要这样? -别告诉你妈.
[04:19.62]You remember Agent Calder? 还记得 考尔德探员么?
[04:22.98]Ben. 本.
[04:24.34]- Dad. - He’s not an agent anymore. He quit. -老爸. -他已经不是探员. 他辞职了.
[04:31.34]- Really? - Yeah, he’s living in London now. -真的? -没错, 现在他住在伦敦.
[04:34.54]Maybe he found something he’s more passionate4 about. 也许他找到了更感兴趣的事情.
[04:37.54]Just a theory. 只是个建议.
[04:38.74]Yeah. 啊.
[04:44.26]Thought you’d wanna