[03:07.79]- We... - Thank you very much. -我们 -多谢了
[03:11.40]I need to go. 我得走了
[03:13.16]I'll bring this back. 我会再回来
[03:15.10]- Thank you. - Okay. -谢谢你 -好吧
[03:24.61]Trusting a hippie girl with my scanner. Why did I do that? 让嬉皮女郎保管我的扫描机 我怎么会这么傻?
[03:29.31]Excuse me. Excuse me. 对不起
[03:31.15]Like I said, this part of my life is called "Being Stupid." 我说过 这个人生阶段是“蠢到家”
[03:39.76]Hey! Hey! Hey! Don't move! Don't move! Stay! 别走,站住
[03:52.44]Stop! Stop! 不!
[03:55.01]Don't move! Stop this! Stop the train! 别开车,停下来
[03:59.24]Stop! Stop! 停车!停车!
[04:16.46]The program took just 20 people every six months. 他们每半年只收二十名实习生
[04:20.40]One got the job. 只有一名会被录用
[04:24.04]There were three blank lines after "high school" to list more education. 学历栏中的 “高中” 下面 还有三格
[04:30.94]I didn't need that many lines. 我不需要那么多格
[04:38.82]Try and sleep. It's late. 睡吧,很晚了
[04:51.80]It's a puzzle measuring just 3 inches by 3 inches on each side... 魔术方块只有三立方英寸
[04:55.60]...made up of multiple colors that you twist and turn... 你必须转动六面的色块
[04:58.24]...and try to get to a solid color on each side. 试着让每一面变成同一个颜色