[02:71.93]只好等着看 Shall simply have to wait and see
[02:73.73]他能否恢复原来的高度 If we can get him back his height
[03:15.77]如果不能 But if we can’t
[03:18.50]也是他自作自受 It serves him right
[03:20.04]快抓他出来 Somebody grab him.
[03:21.44]救救我 Help me.
[03:23.97]救救我 Help me.
[03:26.48]谢天谢地 他安然无恙 Oh, thank heavens. He’s completely unharmed.
[03:29.75]安然无恙? 你在胡说什么? Unharmed? What are you talking about?
[03:36.15]再逆向把我传回去 Just put me back in the other way.
[03:38.72]不能逆向了 There is no other way.
[03:40.46]这是电视 又不是电话 差别很大耶 It’s television, not telephone. There’s quite a difference.
[03:43.69]你建议我们该怎么做呢? And what exactly do you propose to do about it?
[03:46.86]我不知道 I don’t know.
[03:48.90]但年轻人的弹性极佳 伸展力超好的 But young men are extremely springy. They stretch like mad.
[03:53.20]-把他放进拉太妃糖的机器里 -拉太妃糖的机器? -Let’s go put him in the taffy puller. -Taffy puller?
[03:56.97]那是我想到的 Hey, that was my idea.
[03:60.41]天哪 他会变得很瘦 Boy, is he gonna be skinny.
[03:62.85]是啊 Yeah.
[03:64.58]拉太妃糖的机器 Taffy puller.
[03:67.75]带蒂维先生和他的... I want you to take Mr. Teavee and his...
[03:71.66]小孩去拉太妃糖的房间 little boy up to the taffy puller, okay?
[03:74.46]把他拉长 Stretch him out.
[04:27.07]继续参观吧 On with the tour.
[04:37.85]还有很多东西要看呢 There’s still so much left to see.