[03:08.18]- Lotso? - The guy may seem plush and huggable on the outside... - 抱抱熊? - 这个家伙外表看起来或许平易近人 和蔼可亲...
[03:12.17]- but inside, he’s a monster. - But, how do you know that? - 但实际上 他是个恶魔 - 你们怎么知道?
[03:17.34]Chuckles. He’ll tell you. 小丑 他会告诉你的
[03:24.61]Yeah, I knew Lotso. 是的 我认识抱抱熊
[03:27.89]He was a good toy. A friend. 他曾是个很好的玩具 很好的朋友
[03:30.94]Me and him, we had the same kid. Daisy. 他和我 我们属于同一个主人 她叫Daisy
[03:36.27]I was there when Lotso got unwrapped. 抱抱熊来的时候 我在那里
[03:41.79]Daisy loved us all. But Lotso ... Lotso was special. Daisy非常的爱我们 但是抱抱熊... 它是Daisy的最爱
[03:49.26]They did everything together. 他们干什么都一起
[03:52.70]I’ve never seen a kid and a toy more in love. 我从未见过孩子和玩具感情会这么好
[03:56.97]One day we took a drive. 有一天 我们一起坐车出去
[04:00.03]At a rest stop, we had a little playtime. 到车站时 我们玩了一小会儿
[04:04.24]After lunch, Daisy fell asleep. 吃过午饭后 Daisy睡着了
[04:14.97]She never came back. 她再也没有回来
[04:22.35]Lotso wouldn’t give up. 抱抱熊不肯放弃
[04:27.76]It took forever, but we finally made it back to Daisy’s. 我们走了很久 最终我们回到了Daisy的家
[04:38.40]But by then, it was too late. 但是 已经太晚了
[04:52.71]Something changed that day inside Lotso. 那天以后抱抱熊就变了
[04:55.93]- Something snapped. - She replaced us. - 变得和以前不一样了 - 我们被取代了
[04:59.50]- Come on. - No, she only replaced you. - 我们走 - 不 只有你被取代了