[00:45.40]- God. - Hey! - 上帝啊 - 嗨!
[00:52.50]Watch it, screwball! 看着点,混球!
[00:54.07]What are you doing? 你在干嘛?
[00:55.84]Hey! 嗨!
[00:57.74]How old is your daughter now? 你女儿现在多大了?
[00:59.41]- Well, you mind. - He's right over there. - 你好 - 他就在那边
[01:20.33]Baby, hello. 宝贝,你好
[01:31.81]- Oh! - Hold it. - 噢! - 当心
[01:38.88]Oh, come with it. 哦,让我握着你
[01:46.92]After seeing Allie that day, 自从那天见到艾丽之后
[01:48.79]something inside Noah snapped. 诺亚受了很大的打击
[01:52.30]He got the notion into his head 他脑子里有个想法
[01:53.93]that if he restored the old house 如果他把那幢房子重新建好
[01:55.53]where they had come that night,
[01:57.90]Allie would find a way to come back to him. 艾丽就会回到他身边
[02:01.54]Some called it a labor of love. 有人说他是为爱而奋斗
[02:03.81]Others called it something else. 还有人有别的说法
[02:06.11]But in fact, Noah had gone a little mad. 但是实际上 诺亚已经变得有些疯狂
[02:10.31]- Excuse me. - Would-- 打扰一下
[02:12.98]It's time to eat. 该吃饭了
[02:14.69]Lunch will be served in the Sun Room today. 今天的午饭准备在太阳厅
[02:19.36]The melon is good. I had a bite. 这瓜不错 我尝了一口
[02:23.23]Did they ever see each other again? 他们有没有再见面?
[02:25.76]Noah and Allie? 诺亚和艾丽
[02:28.07]Now you don't want me to spoil the end of the story 在我讲到故事出现转机之前
[02:30.57]before I get to the good part, do you? 你不希望我破坏这个故事的结局 对吧?
[02:33.57]Where did I leave off? 上次讲到哪儿了?
[02:35.84]I shall not want.