[02:06.39]Why the hell were we ambushed? 该问的人是我吧 为什么被人暗算了?
[02:08.30]Those were not normal projections. They'd been trained, for God's sakes. 那并不是普通的投射 他们受过训练 他奶奶的
[02:11.80]How could he be trained? Fischer's had an extractor... 他怎么会受过训练 费舍尔找了个盗梦者
[02:14.97]teach his subconscious to defend itself, 教他的潜意识怎么自卫
[02:17.60]so his subconscious is militarized. 所以他的潜意识已经军事化了
[02:19.20]It should've shown in the research. I'm sorry. 应该能调查出来的 抱歉
[02:20.71]Why the hell didn't it? Calm down. 那为什么没查出来? 冷静点
[02:22.68]Don't tell me to calm down! 别他妈让我冷静!
[02:24.18]This was your job, goddamn it! This was your responsibility! 这是你的工作 他妈的 都是你的错!
[02:27.28]You were meant to check Fischer's background! 你应该调查清楚费舍尔的背景!
[02:29.51]We are not prepared for this! 这种情况我们怎么做!
[02:31.65]We have dealt with sub-security before! 我们之前也对付过潜意识保镖!
[02:33.55]We'll be more a little careful and we're gonna be fine! 我们更小心一点 会没事的!
[02:35.12]This was not a part of the plan! He's dying, for god sake. 这并不在计划之内! 他要死了 老天爷