cause与reason的区别
区别一
表示造成某一事实或现象的直接原因或起因,一般要用 cause (后常接 of),不用 reason。如:
Carelessness is often the cause of fires. 疏忽大意往往酿成火灾。
Friction is the cause of the match’s lighting. 摩擦是火柴点燃的原因。
区别二
若是说明或解释某种行为或看法的理由,两者可通用(其后常接 for 或不定式)。如:
There is no cause [reason] for anxiety [tobe anxious]. 没有理由焦虑。
You have no reason [cause] for complaint [to complain]. 你没有理由抱怨。
注:表示“理由”时,两者虽然常常互换,但也有区别:
(1) cause 是不可数名词,而 reason 可用作可数或不可数名词,因此当需要用复数或受 a, every, many 等修饰时,通常要用 reason 。如:
I have many reasons to fear him. 我怕他是有很多理由的。
She had every reason for thinking so. 她这样想是完全有理由的。
(2) reason 之后可接 why 引导的定语从句,而 cause 不能。如:
The reason (why) I didn’t tell you was that I wanted it to be a surprise. 我没有告诉你,是想让它给你一个惊喜。