怎样背单词

怎样背单词微博
轻松背单词微信服务号

香港新闻工作者从业英语词典(132)

时间:2013-06-30 22:09来源:未知 作者:admin 点击:
开始策划是次任务began planning the mission 雇佣兵mercenary (n) 黄埔军校Whampoa Military Academy 铲除伊拉克正规军与非正规军的残余兵力rooting out the remnants of regular and irregular Iraqi forces 抢滩ma
  开始策划是次任务began planning the mission

  雇佣兵mercenary (n)

  黄埔军校Whampoa Military Academy

  铲除伊拉克正规军与非正规军的残余兵力rooting out the remnants of regular and irregular Iraqi forces

  抢滩making beach landings

  新兵训练营boot camp

  暗示是次突然的政策大改变或会危及加入世贸的机会hinting the abrupt policy shift could hurt Vietnam's bid to join the World Trade Organization

  灭绝vanish

  准备打长期游击战is preparing for a prolonged guerilla conflict

  盟军ally

  装甲车armoured vehicle

  解放军在回归后进驻香港,一直保持低调。

  The local garrison has kept a low profile since being stationed in the territory after the handover.

  解放军昨日首度在港举行阅兵仪式。

  The PLA staged its first military parade in Hong Kong yesterday.

  解放军驻港部队司令员王继堂Lieutenant-General Wang Jitang, commander of the Hong Kong garrison

  试射两次地对地导弹conducting two test firings of surface-to-surface missiles

  试射新型长程导弹to test-fire a new long-range missile

  试爆核子武器explode nuclear devices

  躲过dodging

  违反日内瓦公约forgo the Geneva Convention

  违反国际武器公约defy internationlal weapons treaties

  电子战electronic warfare/electronic combat

  预防波斯尼亚和科索沃的流血事件重演prevent the appalling bloodshed seen in Bosnia and Kosovo

  对全球安全造成严重威胁posed a grave security threat to the world

  对抗中国大陆可能发动的海上封锁counter a possible sea blockade by the mainland

  对空袭下达明确合法的命令give an unequivocal legal mandate for air strikes

  对南沙群岛行使管豁权exercise jurisdiction over the Spratlys

  撤军时间表a withdrawal timetable

  撤离evacuation

  榴弹炮howitzer

  演习/军事演习manoeuvres (n); The army is on manoeuvres in the desert.

  满布弹坑was pocked with craters

  种族灭绝、集体屠杀genocide

  维持和平部队peace-keeping force/peace-keepers

  与某国展开全面战争wage an overall war with somebody

  与埃及等国家举行联合军事演习conducted joint military exercises with Egypt and other countries

  需对是次袭击负全责bore full responsibility for the attacks

  增援部队reinforcements

  弹道飞弹试射ballistic missile test

  弹头warhead

  弹药ammunition

  数以百计的伊拉克士兵投降。

  Hundreds of Iraqi soldiers had surrendered.

  数个伊拉克油田着火several of Iraq's oil fields were now ablaze

  欧洲的战后重建工作post-war reconstruction of Europe

  热爱自由和平cherish liberty and peace

  卫戍部队garrison

  冲锋枪、轻型机枪submachine gun

  驻港司令员熊自仁Major-General Xiong Ziren, garrison commander-in-chief

  导弹演习missile tests

  导弹网missile shield

  战火一触即发ignition of war is imminent

  战犯war criminals

  战役war/fighting/hostilities/campaign

  战事长期胶着。

  The war bogs down interminably.

  战况激烈的战争heavy fighting

  战争一触即发的地点hot spot

  战争升级escalate

  战争的受害者the victims of war

  战争的威胁笼罩着我们。

  The threat of war hangs over all of us.

  战俘prison-of-war

  战后重建工作post-war reconstruction task

  战斗机combat planes

  战区传来的报导the reports coming from the war zones

  战术tactics

  拥有对准美国的长程导弹has long-range missiles aimed at the US

  据报昨晚有五人丧生。

  Five more deaths were reported overnight.

  横冲直撞rampaging

  随着美国攻伊日子越来越近as the U.S. edges closer to invading Iraq

  壕沟trench

  击落战机the jet was shot down

  营地encampment

  声东击西地攻击staged a diversionary attack

  联合国武器调查员UN arms inspectors

  联军coalition forces

  联军开始攻击伊拉克的重点军事设施,以削弱萨达姆的战斗力。

热门TAG:怎样背单词      英语新闻词汇      英文时事报道      英语背单词      

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片