怎样背单词

怎样背单词微博
轻松背单词微信服务号

香港新闻工作者从业英语词典(69)

时间:2013-05-25 17:55来源:未知 作者:admin 点击:
Cathay pilots yesterday voted overwhelmingly in favour of launching industrial action on July 1 that will create holiday chaos during the busy summer season. 被迫采取工业行动would be forced to take industrial action 径行罢工forg
  Cathay pilots yesterday voted overwhelmingly in favour of launching industrial action on July 1 that will create holiday chaos during the busy summer season.
  被迫采取工业行动would be forced to take industrial action
  径行罢工forging ahead with the strike
  劳资关系industrial relations/relations between management and labour
  发起罢工come out/go out on strike
  发动罢工或怠工行动stage walk-outs or work-to-rule actions
  发动签名请愿行动organise a signature petition
  结束罢工行动call off a strike
  资方因经济衰退,生意额下降,拟削减员工加班津贴达百分之十六,引起劳方不满,在昨夜采取工业行动抗议。
  Last night's action is in protest against a proposal to cut overtime allowances by up to 16 per cent in the wake of falling business due to the economic downturn.
  与公务员团体加强对话/加强沟通strengther dialogue with civil servant groups
  罢工strike (vi)/(n)/go on strike; We're striking for another two dollars an hour./striking workers/During the teachers' strike, all the schools were closed.
  罢工人士striker
  罢工行动strike action; The mineworkers were solidly in favour of strike action./take strike action
  谈判无成果no agreement was reached
  警告或会采取工业行动或举行大规模示威warned of industrial action and large-scale demonstrations
  加入「颐康保障户口」计划join the Health Protection Account
  在四十岁开始供款start contributing in their 40s
  利用实行强积金的机会去削减员工薪金和福利taking the opportunity of the implementation of the MPF system to make cutbacks in the existing salaries and benefits of employees
  为了逃避强积金供款,无所不用其技using different tactics to avoid MPF contributions
  超过百分之十六的雇员未受强积金计划保障。
  More than 16 per cent of workers are not insured by any Mandatory Provident Fund scheme.
  开始为强积金供款start making contributions to the Mandatory Provident Fund
  雇主未有为他们供强积金。
  Their employers had not enrolled them in any MPF scheme.
  让市民更了解强积金enhance people's understanding of the MPF
  让市民更留意强积金promote a better awareness of the scheme
  鹰星保本基金Eagle Star Capital Preservation Fund
  鹰星保证基金Eagle Star Guarantee Fund
  鹰星港元储蓄基金Eagle Star HK Dollar Savings Fund
  鹰星增值基金Eagle Star Accumulation Fund
  鹰星环球增长基金Eagle Star Global Growth Fund
  安全耳罩safety earmuff
  安全背心safety vest
  安全帽safety cap
  安全护目镜safety googles
  耳塞ear plugs
  (因不符安全标准)禁止安装某物something were banned from installation
  (在超级市场)推着购物车在货架间闲逛traipsing along the aisles with a wonky-wheeled trolley
  (金)两tael
  (厨房洗涤池边放置洗过的杯、碟等的)滴水板draining board
  (婴儿)网床、游戏围栏playpen
  (钻石)卡carat
  LG的市场占有率激增。
  LG's market presence surged.
  七十一便利店7-Eleven convenience stores
  二十四罐装可口可乐a case of 24 cans of Coca-Cola
  二手时装店second-hand boutique
  二合一冼发水2-in-1 shampoo
  人造钻石/人工培植钻石synthetic diamond/artificial diamond
  入门级的entry-level
  上环大笪地Sheung Wan Gala Point
  不合标准的substandard
  不符合安全标准failing safety standards
  不通过防漏和韧度测试failed leakage and strength tests
  不会加入新一轮的减价战/不会跟随对手的减价行动would not respond to the latest round of price cuts
  中式酒楼a Chinese restaurant
  六包装维他柠檬茶a six-pack of Vita lemon tea
  天拿水thinners
  太阳油suntan lotion
  太阳伞sun umbrella
  引发超市减价战sparked a supermarket price war
  引发猪肉减价战sparked a pork price battle
  户外广告outdoor advertisements
  户外广告板outdoor advertising hoardings and billboards
  手帕、手巾仔、纸巾handkerchief
  毛巾towel
  水果挞fruit tarts
  水货parallel imports
  水晶麻雀crystal mahjong tiles
  水龙头tap
  牙胶teether/teething toy
  世上最繁忙的购物区之一one of the world's busiest shopping districts
  以低至五折的价钱售卖名牌二手时装和配件selling brand name second-hand fashion and accessories at up to 50 per cent off
  以低很多的价钱售卖同样质素的货品sell the same quality product at a fraction of the price
  以超优惠价售卖数百款货品offering hundreds of items at big reductions
  他最近跟Nike签下一纸四千五百万美元的代言人合约。
  He recently inked a $45 million endorsement deal with Nike.
  充电时间charging time
  卡夫食品Kraft Foods
  可以要求退款could ask for refunds
  失去品牌忠诚度losing brand loyalties
  巨型户外电视屏幕a giant outdoor TV screen
  市场推广活动marketing campaigns
  市场策略marketing strategy
  平底鞋flat shoes
  平面电视flat-screen TVs
  打造全球品牌building a global brand
  打造国际品牌build an international brand
  本地零售商local retailers
  由于选择和所获得的资料多了,消费者的要求比以前更高。
  Customers are ever more demanding because of a greater choice and better access to information.
  皮草是奢侈品。
  Fur is a luxury item.
  立顿黄牌红茶Lipton Yellow Label Tea
  伏特加vodka
  印有捷古华拉头像的T恤Che Guevara T-shirt
  危险品条例Dangerous Goods Ordinance
  向对手苹果速销落井下石rubbed salt in the wounds of rival Admart
  回收(有问题的产品)
  recall
  地砖tile
  在空气流通的情况下使用used with adequate ventilation
  在室内抽湿dehumidify indoor air
  多功能multi-purpose
  年宵市场Lunar New Year fair
  收音机radio
  有牌子的branded
  百佳昨日挑起新一轮减价战。
  ParknShop turned up the heat in the supermarket price war yesterday.
  老鼠药rat poison
  衣柜wardrobe
  西姆百货公司Seibu department store
  低等的/中等的/高等的bottom-end/mid-range/top-end
  免费赠品freebie
  冷冻柜、冰柜freezer
  利润又高又稳定的商品/摇钱树money spinner/cash cow
  坐厕sit-down toilet
  快速冲洗店a one-hour-photo shop
  快译通Instant-Dict
  我可以自拍。
  I can take self-portraits.
  我们不会为……提供保养服务/无保养is not covered by our warranty
  我们在买开学用品we were doing some back-to-school shopping
  更多人认识他们的品牌broaden the reach of their brand names
  更换热水炉replace water heaters
  没有足够安全使用资料have insufficient safety information
  没有牌子的generic
  没有变焦镜头,也没有观景窗。
  There is no zoom and no optical viewfinder.
  男性市场the male market
  身份象征a status symbol
  防水water-resistant/waterproof
  来不及补货finding it difficult to keep their shelves stocked
  具排汗效果keep you sweat-free
  其主要对手惠康its main rival Wellcome
  取消中国的进口配额lifted quotas on Chinese imports
  幸运水晶手镯fortune crystal bracelet
  招徕性商品/特价商品loss leader; supermarkets sometimes sell top brands below cost as loss leaders
  抽屉drawer
  抽湿机dehumidifier
  拍风景照take pictures of scenery
  易洁镬non-stick fry pan
  服装秀catwalk
  玩具及儿童产品安全条例Toys and Childrens' Products Safety Ordinance
  肥皂soap
  花洒喉管the shower hose
  金框眼镜gold-rimmed glasses
  金饰gold ornaments
  长者购物享有九折优惠gave senior citizens a 10 per cent discount on their bills

热门TAG:怎样背单词      英语新闻词汇      英文时事报道      英语背单词      

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片