To be free minded, and cheerfully disposed, at hours of meat, and of sleep, and of exercise, is one of the best precepts of long lasting. As for the passions and studies of the mind; avoid envy; anxious fears; anger fretting inwards; subtle and knotty inquisitions; joys, and exhilarations in excess; sadness not communicated.
在吃饭、睡觉、运动的时候,心中坦然,精神愉快,乃是长寿底最好秘诀之一。至于心中的情感及思想,则应避嫉妒,焦虑,压在心里的怒气,奥秘难解的研究,过度的欢乐,暗藏的悲哀。
precept
英 [ˈpri:sept] 美 [ˈpriˌsɛpt]
n.规诫,戒律,箴言
passion
英 ['pæʃn] 美 [ˈpæʃən]
n.激情,热情; 热心,爱好; 热恋; 酷爱
vt.&vi.[诗歌用语]表露强烈感情,显示巨大热情
envy
英 ['envɪ] 美 [ˈɛnvi]
n.嫉妒,妒忌; 羡慕
vi.感到妒忌; 显示出妒忌
fret
英 [fret] 美 [frɛt]
n.[建筑]回纹饰,状饰物; 烦躁,烦恼; 腐蚀处,磨损处; 弓上木头的毛病
v.磨损,腐蚀; 焦急; 使烦恼; 用回纹装饰
vi.烦恼; 磨损; 焦急
exhilaration
英 [ɪɡˌzɪlə'reɪʃn] 美 [ɪɡˌzɪləˈreʃən]
n.愉快的心情,高兴; 豪兴
inquisition
英 [ˌɪnkwɪˈzɪʃn] 美 [ˌɪnkwɪˈzɪʃən, ˌɪŋ-]
n.<正>调查,审讯
subtle
英 ['sʌtl] 美 [ˈsʌtl]
adj.微妙的; 敏感的; 狡猾的; 巧妙的