提心吊胆等待结果
Subject:I am waiting for the other shoe to drop.
情景对话:
A: Half of us have already known our school reports,and now the rest of us are waiting for the othershoe to drop.
我们其中的人有一半已经知道我们的考试成绩了,现在剩下的人正在提心吊胆地等待最后结果。
B: Don’t worry! You will be all fine.
别担心,没事的。
地道表达
wait for the other shoe to drop
1. 解词释义
Wait for the other shoe to drop的字面意思是“等待另外一只鞋掉下来”,比喻为“提醒吊胆地等待最后结果”。其英文解释为:to wait for the inevitable next step or the final conclusion。
此语有此意思源于一个故事:旅馆里有位客人正在酣睡,忽然,他被头顶上“咚”的一声惊醒了。他回过头来想,一定是楼上的旅客上床拖鞋,一只皮鞋掉在地板上的声音,于是他再也合不上眼睛了,屏息静气地等待另外一只鞋子掉下来,才能安心入睡。
2. 拓展例句
e.g. He just opened his mail and moaned. Now, I'm waiting for the other shoe to drop whenhe finds the subpoena.
他刚才查看了邮件,在抱怨。当他找到传票的时候,我也在提心吊胆地等待传票。
e.g. They look so worried because they are waiting for the other shoe to drop.
他们看起来很著急因为他们正在等著公布结果。
Ps:school reports:学校成绩报告单 the rest of:其余的