英语情景对话:
A: What had make you so upset?
是什么让你这么不安?
B: Frank has gone out with Lucy again.
Frank又和Lucy出去了。
A: What’s wrong with that?
那又怎么了?
B: Lucy is know as a social butterfly. She has taken many rich men for a ride, you know.
众所周知,Lucy是一个交际花,他玩弄了许多有钱人。
核心表达
【核心短语】
a social butterfly
【解词释义】
butterfly是指“蝴蝶”,现在用来指“轻浮的人,追求享乐的人”。Social butterfly是指“交际花”“很会交际的人”。
【典型范例】
When Miss T'ang arrived home, her parents teased her, Well, our social butterfly is home.
唐小姐回到家里,她父母都打趣她说交际明星回来了。
词海拾贝
take for a ride:欺骗人; 用武力带走某人并加以谋害
【典型范例1】
Some day we shall take him for a ride.
有一天我会杀掉他。
【典型范例2】
Be careful not to let other people take you for a ride.
当心别让别人耍弄了。