英语情景对话:
A: Look, it’s all water over the dam now. Let’s leave it behind us.
看,一切都无法挽回,就别再多想了。
B: Yeah, I know, but it’s too hard to do.
对,我知道,但是很难做到。
A: Our eyes should look into the future. We could not live in the past.
我们的目光应该投向未来,不能活在过去。
B: Only sometimes when I think about it, I feel very sad.
只是有时候想起来我就感到难过。
A: It’s normal. Time will change everything.
很正常,时间会改变一切的。
对话精讲
地道表达
【核心短语】
water over the dam
【解词释义】
dam一词表示“堤坝,水库”。此语的字面意思是“水漫过了堤坝”,比喻“不可改变的过去”“不可改变的既成事实”等。
【例句-1】
Don't worry about it. It's water over the dam. Just be sure you don't make the same mistake again.
别烦恼,这件事情木已成舟,只要注意不再犯同样的错误就行了。
【例句-2】
Let's forget about it, it's all water over the dam.
忘了那件事吧,这已经无法挽回了。
句海拾贝
(1)使用情景:劝慰别人不要想过去的事情了,把它忘记了吧。
套用句型:Sb leaves it behind us.
(2)使用情景:劝慰某人不要生活在过去的难受中。
套用句型:Sb should not live in the past.
(3)使用情景:某人遭到挫折,劝慰他看远点,看到未来的光明。
套用句型:Sb looks into the future.