英语情景对话:
A: My hair stood on end when I saw the bloody scene.
当我看到血淋淋的场面时我极度恐惧。
B: What scene?
什么场面?
A: A kitten being run over by a truck.
一只小猫被卡车碾死了。
习语:
hair stand on end
解词释义:
该成语源于《圣经》。在《圣经》第14节和第15节中有“恐惧使我浑身颤抖,身上的毛发都竖起来了”。(Fear came upon and trembling... and the hair of my fresh stood up.)以此来形容一个人极度恐惧的感觉,与汉语中的“毛骨悚然”的语义相同。
支持范例:
What I pay would make your hair stand on end.
我所付的钱会使你吓一跳。
The sight of the dead man made his hair stand on end.
看到死人吓得他毛骨悚然。
She says that it makes her hair stand on end when she oaks down at hundreds of feet of empty air.
她说当她在数百英尺高处朝下望时,只见脚下空荡荡的,吓得她胆战心惊。
It made my hair stand on end to go through that cemetery at night.
夜晚经过那块墓地使我觉得毛骨悚然。
英语学习笔记:
run over:在......上碾过,驶过
He was run over and had to be taken to hospital.
他被车辗伤,必须送往医院。
Were there any witnesses who saw the minibus run over that kid?
是否有目击者看见那辆中巴轧了那个小孩?
He had a good right to be run over by a runaway horse this morning.
今天早上他差一点被一匹脱缰的马从身上踩过。
I remember being run over by a cyclist as a little girl.
我记得我还是个小女孩儿的时候被一名骑车的人碾了过去。