怎样背单词

怎样背单词微博
轻松背单词微信服务号

美国街头常用英语俚语(101):Hold water/ hooker

z
时间:2016-08-16 12:28来源:未知 作者:admin 点击:
1. Hold water 站得住脚 That excuse simply doesnt hold water. 那个借口根本站不住脚。 释义:直译是装得住水,不让水漏出来,引申为借口,理由或观点确实站得住脚。汉语中的滴水不漏与此有些
  •   1. Hold water 站得住脚
      That excuse simply doesn't hold water.
      那个借口根本站不住脚。
      释义:直译是装得住水,不让水漏出来,引申为借口,理由或观点确实站得住脚。汉语中的“滴水不漏”与此有些想进之意。
     
      2. Hooker 妓女
      It's bad. My neighborhood is a red-light area -- there are hookers hanging out in the street at night.
      实在不幸,我住处的旁边就是红灯区——晚上妓女们在大街上拉客。
      链接:
      妓女:prostitute; street walker; ho; whore

    热门TAG:词汇分类记忆法      英语单词分类      单词分类背诵      常用英语俚语      

    发表评论
    请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
    评价:
    验证码: 点击我更换图片