1. Eat humble pie 自我忏悔,反省
Tom is eating humble pie in his room because he broke the vase.
汤姆正在房中忏悔,因为他把花瓶打碎了。
释义:
humble pie:(贵族狩猎后供仆人吃的)内脏做的煎馅饼,比喻屈辱、丢脸。
疯狂联想:老美对动物内脏是避之不及的,不像东方人那么热衷。
2. Eat like a bird 食量小,吃得少
Jane eats like a bird to lose weight.
琼为了减肥吃得很少。
释义:吃东西像小鸟啄食,形容一个人饭量很小。