[02:07.74]I just put a fresh coat of lacquer on this, so bear with me with the fumes 5 . 我刚上了层新漆 所以请忍耐一下气味 [02:14.18]Wow! k ev! 哇!凯文! [02:16.06]- Isnt that something? - Thats incredible! - 不错吧?...
[00:50.38]It made me feel terrible. I wished I could do something. 我很难过,希望我能做点什么 [00:51.86]Well, I get paid, but also it feels, you know, good, 我是领薪水的 不过也觉得很好 [00:56.34]so its kind of, ever...
[03:53.08]It works 7 well in here. 这里不错 [03:56.76]I have the Viking range and the twin Sub-Zs. They open up right there. 这是维京系列,那是双冰箱 从这儿开门 [04:01.24]Oh, I get it. Like, hidden. 找到了,藏在后面...
[02:32.48]k evin, your ex-fiance? 凯文,你以前的未婚夫? [02:33.56] [02:37.16]How does he know Bob? 他怎么认识勃比的? [02:39.84] [02:41.52]Well, they...went to Lacrosse Camp together, 他们一起...去长曲棍球训练营...
[01:04.68]我很想留在圈子里 [01:07.24]Well, then tell me the truth. 那么把真相告诉我 [01:11.44]Ok. 好的 [01:15.52]Jack, I dont know what were talking about. 我不知道我们在谈什么 [01:20.08]All right, Focker, Im a pa...
[04:43.76]- Denny! Hows the tux fit? - Dad. Uh... - 你的礼服合身吗? - 爸爸 [04:46.92]Whats that? 那是什么? [04:48.96]Oh, its a sculpture I found in Gregs jacket. 我在阿基外套里找到的雕刻 [04:55.40]This isnt a scu...
[03:07.52]so, its all good. 那就好 [03:08.56]You scared me. 你吓了我一跳 [03:16.68]Your dad keeps you guys under a close watch, huh? 你爸爸对你管教很严吧? [03:20.88]No, its not that bad. 不,也不是很严 [03:22.88]Y...
[01:46.04]Go take a shower, get dressed and come down. 去淋个浴,穿好衣服... [01:50.08]- In what? - Borrow some of Dads clothes. - 穿什么? - 再借爸的好了 [01:54.68]- No, I dont... Come on! - Why not? - 不,我不... - 为...
[00:38.52]You can work in several different areas. 可以在不同的医学领域工作 [00:41.52]I can focus 100% on patient care. Doctors have bureaucracy... 百分之百地关注病人 而医生要处理... [00:44.92]Uh-oh! Wasnt your fri...
[04:23.60]Somebody had a little visit from the hair fairy. 有人见过发型神了 [04:27.16]Nice do. Nice do. 好发型,好发型 [04:27.44]Oh, yes. 是啊 [04:30.76]Ill do the intros. This is my sister Debbie. 我来介绍,这是我妹妹...