[02:22.88]A liaison6 from our team will be working with their new products people immediately. 我们必须尽快给他们的开发人员演示
[02:27.32]Easy choice. The idea was all yours, babe. 简单得很, 这都是你的主意
[02:32.04]- Samantha. - My big break. This is it. - Samantha - 惊喜来了
[02:34.20]- Pass these out. - This isn't it. - 把这些传过去 - 真要命
[02:35.08]Standard is the biggest account our company has been up for in a long time. Standard是我们公司目前最大的客户
[02:41.16]We nail it, we're heroes. 粘住他们, 我们就是英雄
[02:43.76]Therefore, I will be acting8 as liaison, personally. 因而, 我要亲自演示
[02:43.96]We blow it, all of our asses9 are on the line. 搞砸了, 我们都得挨骂 我们的屁股是坐在同一阵线上
[02:56.08]I can't believe it. 真难以相信
[02:57.76]Up until a week ago, Stone thought "low carb" had to do with car repair. 一个星期前他还认为 "低热量" 很荒谬
[03:02.16]Someone just needs to set him straight. 一定要教训下他
[03:02.64]What's it gonna take to make him notice me? 是什么让他注意上我的?
[03:08.04]Mr. Stone, hi. 你好, Stone先生
[03:16.76]I should be liaison. 应该由我来演示
[03:20.24]I mean, it was my idea, remember? To appeal to the female demo. 这是我的主意, 记得吗? 适合于女性人群