[01:49.52]Uh-- 噢
[01:51.00]Hell, yeah, we'll use you. 哦好,我们会用你的
[01:53.40]Baby, I'll do things to you I wouldn't do to a farm animal. 宝贝,我会对你做我对农场动物都不会做的事的
[01:57.40]-What the fuck did you just say? -Honey… -你他妈的刚才说什么? -亲爱的
[02:00.68]these guys are directors and the ywant to use me. 这些家伙是导演,他们要起用我
[02:05.92]-"Use you"? -Guys, this is my boyfriend--Mule1. -“起用你?”? -这位是我的男友,米欧
[02:09.92]Uh, hi, Mule. 你好,米欧
[02:17.64]Let's do it. 开始吧
[02:21.44]Man, you gotta use my girl, bro. She's so good. 老兄,你们应该起用我的女朋友,她棒极了
[02:22.20]I am. I really am. 是的,我真的很棒
[02:24.44]Do you want to give hera throw? 你想来给她来个深喉吗?
[02:28.20]-Yeah. Try me out -No, you know. No. I'm okay though. Thank you. -嗯,来试试 -不用啦,谢谢
[02:31.36]Well, come on. At least feel hertits. 来啦,起码感受一下她的胸部
[02:33.04]Uh, I'm okay. I--I can't. Thank you though. 还是算了,谢谢
[02:37.36]Fuck it. I'll feel one. 干,我来捏捏
[02:53.72]We're all set for tomorrow. Athena will be there, ready to shoot, right, babe? 我们明天都安排好了,雅典娜会到那里,准备好拍摄
[02:58.60]Not bad, huh? Suckers cost me six grand. 不错吧?那些鸟人要了我6千美元
[03:03.16]Yo, Mule. 米欧
[03:05.28]What the hell are you doing? 你在这里做什么?
[03:07.28]Steel, check it out, man. 铁人,瞧瞧,这些家伙是导演
[03:10.16]These guys are directors. 老兄,这些小阿飞不是导演
[03:13.52]Man, these punks ain't directors. 老兄,这些小阿飞不是导演