[03:37.94]-Hugo, hi -Look at you. -雨果,你好 -看看你
[03:37.98]Danielle, Danielle, Danielle. 丹妮儿,丹妮儿,丹妮儿
[03:41.82]You look fantastic. 你看起来妙极了
[03:44.18]Just starting out and everyone knows your name. 才刚刚开始,大家就知道你的名字了
[03:48.46]-No, they don't -So how's Kelly treating you? -没呢 -凯利待你怎么样?
[03:52.78]-Okay -Just okay? -还好 -只是还好?
[03:53.86]Danielle, what do we know? Hmm? 丹妮儿,我们知道那啥?
[03:56.82]-Uh---What do we know? 我们知道那啥?
[03:58.82]We know that you should be with me. 我们知道你应该跟我混
[04:01.98]At the top where the air is crisp3. 高处空气清爽
[04:06.38]-Nice tan4 -Kelly, what do we say? -皮肤晒得不错啊 -凯利,我们说什么来着?
[04:09.54]Fuck you. 去你的
[04:11.94]Always with the big words. 总是语出惊人
[04:15.50]Danielle, where the air is crisp. 丹妮儿,那里空气清爽
[04:20.90]-What does that mean? -Nothing. He's just being Hugo. -那是什么意思? -没什么,雨果就那样
[04:24.78]Matty. What are you doing here? 小马,你在这干吗?
[04:26.74]Um, look, Kelly, no offense… 凯利,不想冒犯你
[04:31.94]but I really don't think Danielle wants to be here right now. 我不认为丹妮儿… 在想待在这里
[04:39.30]Matthew, please just go home, okay? 马修,你回家好吗?
[04:44.06]Hey, "D." "D." 嘿,丹
[04:48.02]I'm sorry, man. Come on. Let's get out of here. 抱歉,老兄,我带你出去