[00:35.32]是啊 是啊 你真的很努力的工作 Oh, yeah, right. You’re workin’ reaI hard.
[00:37.82]你什么意思? What’s that supposed to mean?
[00:39.82]为什么我不能去你的公寓? Why can’t l go back to your flat? Come on.
[00:42.86]你为什么要去? 我们可以做爱 Why are you doing this? We can make Iove. Come on!
[00:44.86]你爱上他了吗? 你是不是对他有感觉了 Do you Iove him? Do you have feeIings for him?
[00:47.76]你爱他吗? 你爱上他了吗? 我不知道 Do you Iove him? Do you Iove him? l don’t know!
[00:50.47]你不知道 现在你给我听好 You don’t? Now, Iisten. Listen!
[00:52.69]我才是你的丈夫 明白吗? l’m your husband, aII right?
[00:53.74]至少 你对他有感觉的话 At Ieast, if you have feeIings for him,
[00:55.86]就会想方设法对我撒谎 have the decency1 to Iie to me.
[00:57.74]那是人们为了要互相保护 他们撒谎 That’s what peopIe do to protect each other. They Iie, aII right?
[01:01.04]那就是为什么以前你问我在哪 我总撒谎 That’s why l Iied every time you asked me where l was.
[01:04.35]真相会让你崩溃 The truth wouId have crushed2 you.
[01:07.88]帕蒂 Pat3.
[01:09.88]帕蒂 回来 好啊 你走吧 Pat, come on. AII right,just waIk away then.
[01:13.15]很好 你走你的吧 Fine.JustJust fuckin’ waIk away.
[01:17.63]非常好 That’s Great.
[01:19.86]想知道真相吗? You Want the truth?
[01:21.86]帕蒂 我才是你的丈夫 Pat! l’m your husband.
[01:30.57]嘿 我是墨菲 记得我们说好是8点的 Hey, it’s the Murph. I thouGht We saId 8..00.