[03:46.08]听着,维, 我不知道怎么混球队 Look, Vi, I don’t know what to tell you about the whole soccer team...
[03:49.76]但我知道怎么混人缘 我有个主意 ...but as for the social stuff4, I got an idea.
[03:54.96]-真的? - 真的 - You do? - Yeah.
[03:56.00]我们来让大家看看你的男人本色 We’re gonna show everybody the man that you really are.
[03:59.80]上,维奥拉 Go, Viola.
[03:60.20]我们该怎么做? How are we gonna do that?
[04:03.16]来击掌。不错 High five. Nice.
[04:09.88]哥们儿,看谁来了 Man. Look who’s here.
[04:12.92]小妞好啊 Foxy mama.
[04:14.84]别看着他 他或许不会看到我们 Don’t look at him. Maybe he won’t see us.
[04:17.92]坐开点,假装没空位了 Spread out so it looks like we got no room.
[04:21.56]- 还好吗? - 你好吗? - What’s up? - What’s up?
[04:23.08]上,琦雅 Go, Kia.
[04:33.20]- 嘿,塞巴斯蒂安 - 琦雅 - Hey, Sebastian. - Kia.
[04:36.56]嘿,美女。你还好吗,宝贝? Hey, girl. How you doing, baby?
[04:38.68]- 没了你就不好 - 我知道,我很抱歉 - Not the same without you. - I know. I’m sorry.
[04:42.68]新学校,新环境 New school, new babe pool.
[04:45.96]我好想你,塞巴斯蒂安 I miss you, Sebastian.
[04:47.24]我一直在思念你 I’ve been thinking about you a lot.
[04:49.08]- 孤枕难眠啊 - 是啊 - Especially at night. - Sweet.
[04:53.08]她刚才是对塞巴斯蒂安说的? Did she just say that to Sebastian?
[04:53.68]- 彻夜地 - 真不错 - And late. - Even better.
[04:57.44]- 到底怎么一会儿事? - 哦,塞巴斯蒂安 - What just happened? - Oh, Sebastian.
[04:60.04]好,来个大大的悲叹 苦乐掺拌的再会 OK, big, mournful sigh. Bittersweet farewell.