[03:40.47]Dad? 爸爸?
[03:41.80](CREAKING)
[03:45.35]Who's there? 谁在那?
[03:47.85](BARKING)
[03:49.64](LAUGHING)
[03:53.69]Whoa!
[03:55.48]You like me, huh? "Trashcan." 你喜欢我,是吧?“垃圾桶”
[03:58.90]So, are you lost, Trashcan? 你迷路了,垃圾桶?
[04:00.74](BARKING)
[04:02.15]I know I sure am. 我知道我肯定迷路了
[04:05.20]What is it, boy? 这是什么?
[04:06.99]Someone's in trouble? 有人遇难了?
[04:08.95]Oh, no. 不
[04:12.46]Trashcan, wait up! 等等,垃圾桶
[04:16.67]Over here? Whoa! 在那边?哇!
[04:19.71]Is this it? Hello! 就在这?你好!
[04:21.76](ECHOING)
[04:22.88]They could be miles down. 可能有几千米深
[04:24.34]The hole looks pretty deep! 洞看起来很深!
[04:30.47]CORA: Quick, get the restraints on it. Hurry! 快点绑住它,快!
[04:33.23]Good work, boy! Treat for you. 好样的,小子!奖你的
[04:36.06]Hey, hey! Knock it off! 嘿,住手!
[04:39.90]- That's not a robot. - It's a kid. - 这不是机器人 - 是个孩子
[04:43.45]- That's... That's right. I'm a kid like you. - What? - 是…是啊,我和你们一样的孩子 - 什么?
[04:48.53]ZANE: We want robots, not kids, you stupid garbage-eater. 我们要机器人,不是小孩 你这个笨蛋
[04:51.45]So, where are you from, non-robot? 你从哪里来,非机器人?
[04:53.66]I'm from Metro City. 我来自大都会
[04:55.58](SARCASTICALLY) Metro City! Can you believe it, guys? He's from Metro City, 大都会!你们相信吗? 他来自大都会
[04:59.46]- and he's actually talking to me. - Are you feeling okay? - 他竟然和我说话了 - 你还好吧?