[03:15.85]It's important to keep studying. Onward and upward, Toby. 重要的是不断学习 永不止步,透比
[03:19.98]Sure, Dad. 好的,爸爸
[03:23.28]I'm aware I said I'd take you to that symposium on quantum mechanics, 我记得承诺过 要带你去量子原理讨论会
[03:26.86]but I'm afraid I have to take a rain check again. 但是恐怕要延期了
[03:29.28]- But you promised. - I'm sorry, Toby, but it's unavoidable. - 可是你保证过 - 很抱歉,我必须这样
[03:33.54]President Stone has brought forward the unveiling of the Peacekeeper. 史东总统把“和平卫士”的揭幕提前了
[03:36.62]The Peacekeeper? You've got to be kidding me! 那个和平卫士? 真的吗?
[03:39.21]I never kid. Goodbye, Son. 我从不开玩笑,再见,儿子
[03:44.42]The Peacekeeper, huh? 那个“和平卫士”?
[03:46.13]Hey, Orrin, change of plan. Take me to the Ministry of Science. 奥伦,变更计划 去科研部
[03:50.14]I'm sorry, Master Toby, but your father gave me strict instructions to... 对不起,透比主人,但是你父亲 给了我严格的命令…
[03:55.22]Stop that! What are you doing back there? Hey! Hey! 住手!你在干什么?
[03:59.90]Next stop, Ministry of Science. 下一站,科研部
[04:03.94](HORNS HONKING)
[04:11.57]You ready to blow me away today, Tenma? 你准备好了让我大吃一惊么,天马?
[04:14.12]To make my hair stand up, to knock my socks off? 准备好让我大开眼界,喜出望外么?
[04:16.87]- Yes, yes, metaphorically speaking. - STONE: Well, that's the spirit. - 是的,可以这么说 - 很好,要的就是这种精神
[04:21.50]Dr. Elefun is an esteemed colleague of mine, Mr. President. 茶水博士是我的好搭档,总统先生
[04:24.13]He may be resistant to having his discovery used for military purposes. 他或者不太愿意把他的发现 用于军事
[04:28.17]Well, you leave Dr. Elefun to me. 让我来搞掂茶水博士
[04:30.13]- TOBY: Dad! - SOLDIER 1: Hold that kid! - 爸爸! - 抓住这小孩
[04:32.22]What are you doing here? I gave Orrin specific instructions to... 你怎么在这? 我专门嘱咐奥伦把你…
[04:34.93](THUMPING)
[04:35.97]Ow, ow.
[04:37.98]I wanted to see the demonstration. You're aways talking 我想看演示 你一直在说
[04:40.77]- about the Peacekeeper and... - Really, Toby. - 关于和平卫士和… - 真的吗,孩子?
[04:42.69]- Your boy? - Yes, sir. - 你的小孩? - 是的
[04:44.73]Well, let him tag along. 让他跟着吧
[04:46.19]Releasing potential threat. 释放潜在威胁
[04:47.49]It'll be good for him, educational. 对他是个好的教育机会
[04:49.74]Yes, sir. 好得
[04:51.36]So, you're interested in robots, son? Robot weapons? 你对机器人感兴趣,小子? 战争机器?
[04:55.33]Absolutely, though I'm sure you'll agree the latest D-Class Interceptor 当然了,我认为 最新的D型拦截机
[04:58.91]underlying deployment-to-target system is quite old-fashioned. 虽然带有目标部署系统 不过仍然有点落后