above与over的用法区别
区别一:两者都可表示“高于”,over 主要表示垂直在上的正上方,而 above 则不一定表示正上方(即可以是正上方也可以不是正上方)。如:
They built a new room above [over] the garage. 他们在车房上加盖了一个新房间。
Can you see the helicopter above [over] the building? 你能看到那架正在建筑物上方飞的直升飞机吗?
He stayed at the hotel above the lake. 他住在可以俯瞰湖泊的旅馆里。
换句话说,表示正上方,两者均可用;不表示正上方,则通常要用 above。
区别二:两者均可表示数目、数量等的“多于”、“超过”、“……以上”。如:
Over [Above] 200 people were there. 有 200 多人在那儿。
There’s nothing in the shop above [over] 50 cents. 这个店里没有一样东西价钱超过五角。
注:但在现代英语中,above 的这种用法已不多见,通常用 over 代之。在现代英语中,above 表示“多于”时,主要用于表示温度、高度以及有纵向标准可比的情况。如:
It is 2 000 ft above sea level. 它海拔 2 000 英尺。
The temperature is two degrees above zero. 温度是零上2度。
区别三:若含有动态或覆盖的意味,通常用 over,而不用 above。如:
He flew over to France. 他飞到了法国。
Come over and see us later. 以后来看我们。
Cover her over with a sheet. 用床单把她盖起来。