allow与permit的用法区别
1. 两者均可表示“允许”,其区别是
permit 通常指上级、规则或法令等表示的准许,其语气较重;而 allow 通常指消极地不加反对,有时含有听任或默许之意,语气较轻。如:
Nothing is permitted; everything is allowed. 一切都没明文规定可以做,但一切做了也无妨。
The nurse allowed him to remain there,though it was not permitted. 护士让他留在那儿,而按规定那是不许可的。
2. 从用法上看
两者后接动词作宾语时,均要用动名词形式,而不能用不定式。如:
We don’t allow [permit] swimming in the pool. 我们不许在池子里游泳。
但是若其后接有名词或代词,那么其后须接不定式。如:(from www.nmet168.com)
We don’t allow [permit] children to swim in the pool. 我们不许孩子们在池子里游泳。
注意这类结构的被动式之后可用不定式(此时的不定式不是宾语,而是主语补语)。如:
正:We do not allow [permit] people to smoke here.
正:People are not allowed [permitted] to smoke here.
误:People are not allowed [permitted] smoking here.