据新华社电 北京市“十二五”时期“绿色北京”发展建设规划昨日发布,规划中提出将研究制定重点路段或区域交通拥堵收费方案,鼓励居民选择公交出行。
小编:这年头,与“绿色”有关的方针政策往往能得到民众的响应,毕竟,地球只有一个,谁都要好好珍惜。这不,北京就即将制定在交通拥堵路段征收道路费。其实,收费不是目的,鼓励大家“绿色出行”才是真正的目的。接下来,我们就一起来学学相关的英文知识。
首先,看一下《中国日报》的报道:
The capital announced its "Green Beijing" program Thursday, saying it will charge vehicles a road toll at heavy-traffic sections, without providing any details.
在报道中,road toll指的是“道路通行费、养路费”。toll在这里指的是“通行费”,例如:Anyone travelling across the bridge has to pay a toll.(过这座桥的人都要付通行费。)toll也可以表示“损失、伤亡人数“,例如:The death toll has risen to 200.(死亡人数已上升到两百人。)而征收交通拥堵区域通行费就可以是charge vehicles a road toll at heavy-traffic sections。
北京即将研究制定的这种道路通行费是在交通拥堵路段(heavy-traffic roads)征收的,征收对象是轿车司机(sedan drivers),目的是要鼓励市民使用公共交通工具(public transportations),搭乘零排放交通工具(zero-emission transportations)并推广新能源汽车(new-energy vehicles)。征收这种通行费在技术层面(technical level)并没有困难,但是,要对收费方式(charge measures)、收费范围 (range) 和收费人群 (people) 等问题进行长期调研分析。