怎样背单词

怎样背单词微博
轻松背单词微信服务号

英语新闻词汇:(977)“点球大战”的英文

时间:2015-04-22 21:38来源:未知 作者:admin 点击:
腾讯体育讯 北京时间7月18日凌晨2时45分(德国当地时间17日20时45分),2011女足世界杯决赛。90分钟内,美国队1比1战平日本队,摩根和宫间绫分别为两队建功;加时赛瓦姆巴赫贡献进球
  腾讯体育讯 北京时间7月18日凌晨2时45分(德国当地时间17日20时45分),2011女足世界杯决赛。90分钟内,美国队1比1战平日本队,摩根和宫间绫分别为两队建功;加时赛瓦姆巴赫贡献进球,泽穗希比赛结束前5分钟将比分扳平,比赛拖入点球大战。点球大战日本队4罚3中、美国4罚1中,日本队5比3取胜、历史上首捧世界杯。
  小编:此次的德国女足世界杯,由于中国队没有进入决赛圈,因此,也没有看到那么多的头条报道。但是,也就是在这届的世界杯,我们的邻国,泥轰国历史性地在点球大战中战胜劲旅美国队,夺得本届女足世界杯的冠军。我们在惊讶日本女足取得的巨大进步的同时,也不禁感叹:中国的铿锵玫瑰,什么时候才能再次绽放?接着,我们就一起来看看足球中的“点球大战”在英文中是怎么表达的。
  首先,看一下中国日报对日本女足夺冠的报道:
  FRANKFURT, Germany - Japan became the first Asian nation to win the Women's World Cup on Sunday, beating the United States in a penalty shootout after both sides were level at 2-2 after extra time.
  在报道中,penalty shootout指的就是“点球定胜负”,即我们常说的“点球大战”。penalty在体育表示的是“罚球,点球”,例如:The referee gave a penalty.(裁判处以罚球。)penalty还可以表示“处罚,处罚金”,例如:The penalty for speeding is a fine of fifteen dollars.(超速行车的处罚是罚款15美元。)此外,penalty还有“不利后果,损失”的意思,例如:He had to pay the penalties for telling lies.(他因撒谎而不得不自食苦果。) 而shootout在体育用语中则有“射门,点球决胜负”之义。此外,除了penalty shootout 可以表示“点球大战”之外,penalty kick也有这个意思。
  在足球比赛中,点球大战是指在比赛必须决出胜负的前提下,双方在经过上下半场共计90分钟外加全场30分钟的加时赛(extra time)的激战后,双方仍战成平局(tie)的情况下,采取的以互射点球决定胜负的残酷方法。
 

热门TAG:怎样背单词      背单词      英语新闻词汇      常用新闻词汇      轻松背单词      

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片
栏目列表
推荐内容