怎样背单词

怎样背单词微博
轻松背单词微信服务号

英语新闻词汇:(961)海上联合军事演习

时间:2015-04-22 21:07来源:未知 作者:admin 点击:
2011年度菲美海上联合战备训练演习将于今天举行,演习将持续到7月8日,共11天。目前3艘美国海军舰艇已抵达菲律宾西南部岛屿省份巴拉望,菲律宾4艘海军舰艇将与这3艘美军舰艇一起
  2011年度菲美“海上联合战备训练演习”将于今天举行,演习将持续到7月8日,共11天。目前3艘美国海军舰艇已抵达菲律宾西南部岛屿省份巴拉望,菲律宾4艘海军舰艇将与这3艘美军舰艇一起参加演习。有分析称,菲律宾在为南海争端“壮胆”,积极寻求美国支持;而美国为给“重返亚洲”寻找契机,也采取了主动态度。面对近来持续紧张的南海局势,菲军方官员反复强调称,这次军演“与南海问题无关”。
  小编:看到军演的新闻,看到联合军演的新闻,早就不是什么新鲜事了。军事演习,无非就是对一国军队和武器装备力量的展示,而联合军演则常常打着公开的借口,想与其潜在冲突的国家的展示战力和施加压力,下面,我们就一起来看看“海上联合军事演习”在英语中是怎么表达的。
  首先,看一下中国日报对美菲海上军事演习的报道:
  Beijing - The Philippines and the United States launched regular naval exercises on Tuesday close to the South China Sea, showcasing the US' high-profile military presence in the region at a sensitive time, experts said.
  在报道中,naval exercises指的就是“海上军事演习”。naval在这里的意思是“海军的”,词性是形容词,例如:naval officer(海军军官),naval battle(海战),naval station(海军基地)。而exercise在这里则是“演习,操练”之义。我们来看一个例子:The captain set his soldiers various exercises.(上尉让他的士兵做各种操练。)除了exercise之外,drill也可以表示 “演习,操练”的意思。所以,naval drill也有“海上军事演习”的意思。
  那么,“海上联合军事演习”就是joint naval drill或者是joint naval drill。而“联合军事演习”则是joint military drill/exercise。

热门TAG:怎样背单词      背单词      英语新闻词汇      常用新闻词汇      轻松背单词      

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片
栏目列表
推荐内容