[02:50.18]mr. Clark. 克拉克先生
[02:50.58]shameika Has More Potential 莎美卡比我班上的任何
[02:53.42]why Can't You See That? 你为什么看不出来呢?
[02:54.50]how Dare You! 你怎么敢那么说!
[02:55.10]how You Going To Tell Me What I Should 你怎么能教育我应该
[02:57.62]and Should Not See In My Daughter? 或不应该从我女儿身上看出什么?
[03:00.82]i Am Merely Suggesting That You Give Her A Chance. 我只是想建议你给她一个机会
[03:04.82]i'm Taking My Child Home Now. 我现在就要把我的孩子带回家
[03:08.62]the White Tornado2 Here 而这里这个白种家伙
[03:09.06]when I Bring Her Back Tomorrow. 最好不要再在这个学校教书了
[03:09.58]better Not Be Teaching3 At This School 在我明天把她带回这里的时候
[03:11.66]ms. Wallace, I Can Assure4 You I Will Deal With The Situation. 华莱士夫人 我可以向你保证 我会处理这个情况的
[03:14.66]come On, Shameika. 走吧 莎美卡
[03:16.46]please Don't Fire, Mr. Clark! 请不要解雇克拉克先生!
[03:22.10]he Was Just Trying To Help Me, Mama. 他只是想帮助我 妈妈
[03:24.10]he's Just Trying To Help. 他只是想帮我
[03:26.50]that's--that's Ok. 那-那没事的
[03:29.02]please Don't Leave Because Of Me, Mr. Clark. 请不要因为我而离开克拉克先生
[03:46.82]ms. Wallace, Wait. 华莱士夫人 等等
[03:47.90]i'll Meet You Outside. 你在外面等我
[03:50.42]why Are You Doing This? 你为什么要做这些事情?
[03:52.10]you Gave Her These Grand Ideas, 你给了她这些美妙的意见
[03:55.14]and This World Is Just Going To Crush5 Her Down. 而这个残酷的世界只会把她摧毁
[03:55.54]i Don't Believe That. 我不这么认为
[03:57.62]so, You're Just Going To Drop Into Her Life, 所以你 还是想继续介入她的生活
[03:58.86]and Now You You Know All About It, Right? 你知道你在做什么 是吗?
[04:00.94]i Just Know She's A Great Student, 我只知道她是个很棒的学生
[04:04.34]a Born Leader-- Creative, Intelligent. 一个天生的领导者--有创造力 聪明