[03:46.51]懂吗? Okay?
[04:25.75]维露卡·索尔特 这个小野蛮 Veruca Salt, the little brute
[04:29.09]刚落下了垃圾滑槽 Has just gone down the garbage chute
[04:32.36]她沿着垃圾滑槽落到下面 And she will meet, as she descends
[04:36.63]将要遇到一班完全不同的朋友 A rather different set of friends
[04:40.03]一班完全不同的朋友 A rather different set of friends
[04:43.13]一班完全不同的朋友 A rather different set of friends
[04:46.97]比方说 她会遇见一个鱼头 A fish head, for example, cut
[04:50.24]这是今天早晨杀的比目鱼 This morning from a halibut
[04:53.51]一只煨蚝 已经发臭 An oyster from an oyster stew
[04:56.95]一块谁也嚼不动的牛肉 A steak that no one else would chew
[04:60.85]还有许许多多别的垃圾 And lots of other things as well
[04:64.36]每样都是臭气扑鼻 Each with its rather horrid smell
[04:70.66]臭气扑鼻 Horrid smell
[04:74.73]这些便是维露卡的新朋友 These are Veruca’s newfound friends
[00:18.10]等她下去 就会碰头 That she will meet as she descends
[00:21.84]这些便是维露卡的新朋友 These are Veruca’s newfound friends
[00:46.20]到底是谁宠坏她? Who went and spoiled her, who indeed?
[00:49.90]是谁答应她所有的要求? Who pandered to her every need?
[00:53.51]是谁使她变得这样坏? Who turned her into such a brat?
[00:56.88]谁是罪魁祸首? Who are the culprits?
[00:58.84]到底是谁? Who did that?
[00:60.51]说出这话 我实在难过 The guilty ones, now this is sad
[00:63.95]罪人就是她亲爱的妈妈和爸爸 Are dear old Mum and loving Dad