[00:04.72]Thank you. 谢谢
[00:08.56]Bye, Fin. 再见,费
[00:52.20]She's gone. 她走了
[01:08.59]Summer romances end for all kinds of reasons. 夏日的恋情 总是因为各种各样的原因而终结
[01:13.02]But when all is said and done, 但不管是什么原因
[01:15.06]they have one thing in common: 它们都有一个共同点:
[01:16.93]They are shooting stars-- 它们都像是划过天堂的流星
[01:20.00]a spectacular moment of light in the heavens, 拥有壮观的一刻
[01:23.10]a fleeting glimpse of eternity. 虽然只是一闪而过
[01:24.87]And in a flash, they're gone. 却拥有短暂的永恒
[01:30.74]Noah was desperate. 诺亚很绝望
[01:32.48]He wrote to Allie that he was sorry and stupid 他给艾丽写信 说他很抱歉说那样的话
[01:34.68]for breaking up with her. 做出那样的蠢事
[01:36.65]He wrote to tell her that he still loved her, and he wanted to see her. 他在信中说他仍然爱着她 想见她
[01:40.45]And that if she would write back, he would come to wherever she was. 而且说如果她回信的话 他就会去找她,不管她在哪儿
[01:47.46]He wrote one letter a day for a year-- 他每天都写一封信 写了一年——
[01:50.33]365 letters, 365封信
[01:52.80]but they all went unanswered. 但是所有的信都像是石沉大海
[01:54.57]Hey Fred! Nothing? 嗨弗莱德! 没有我的信么?
[01:57.37]Sorry. 很抱歉
[01:58.70]All right, thank you. 没关系,谢谢
[02:01.47]Finally, after a year of silence, 最终,在一年都没有收到回音之后
[02:03.51]he decided to put it all behind him and start a new life. 他决定把这一切都抛到脑后 开始一段新的生活