[01:21.90]They got every cop in town out looking for her. 他们把镇上所有的警察 都叫出来找她了
[01:36.88]- You sent the police for me? - Yes. - 你们派警察来找我? - 是的
[01:39.45]It is two in the morning. We sent the police. 现在已经是凌晨两点了 我们不得不报警
[01:41.75]Thank God you're all right. Where you been? 谢天谢地你安然无恙 你去哪儿了?
[01:44.99]Mr. Hamilton, all this is my fault. 汉密尔顿先生 这都是我的错
[01:47.06]Would you give us a moment please? 能让我们单独谈会儿吗?
[01:49.03]I'd like to talk to my daughter. 我想和我女儿谈谈
[01:51.96]Alone, young lady. 进房间去,年轻人
[02:00.31]Thanks for everything, Lieutenant. 中尉,麻烦你们了
[02:02.71]You bet, John, anytime. 小事一桩,约翰 随时为您效劳
[02:04.84]You go straight home now, it's late. 直接回家吧,很晚了
[02:13.95]Sir, it's really not her fault. 先生,这真的不是她的错
[02:15.62]I lost track of time. 我忘了时间了
[02:18.92]Sit down. 坐下
[02:30.90]I'm sorry, Daddy. 对不起,爸爸
[02:36.41]- Is he a rapist? - No. - 他是强奸犯吗? - 不是
[02:44.75]- Like what, mother? - You are going to stop seeing Noah. - 怎么了,妈妈? - 你不能再和诺亚见面了
[02:49.02]She is out fooling around with that boy till 2:00 in the morning 凌晨两点钟了 她还和那个男孩在外面瞎转悠
[02:51.82]and it has got to stop. 不能再这样下去了
[02:54.16]I didn't spend 17 years of my life 我把你养这么大
[02:55.96]raising a daughter and giving her everything... 供你吃,供你穿……
[02:59.26]so she could throw it away on a summer romance. 不是为了让你就这样堕落的!
[03:01.13]Daddy, come on! 爸爸,你说句话啊!
[03:02.17]She will wind up with her heart broken or pregnant. 这样的结果只有两个 要么是心灵受到伤害,要么就是怀孕