曾几何时,我流连梦境,心比天高,人生充满希望。我梦见爱情永不消逝。我梦见上帝慈爱宽恕。那时我多么年轻,多么无畏。随心梦想,从不设防。不必付出什么代价,无歌不唱,无酒不尝。然而猛兽在黑夜来袭,如晴天霹雳轰然炸响。活生生撕碎了希望,把美梦全变成懊悔。
thunder
英 ['θʌndə(r)] 美 [ˈθʌndɚ]
n.雷声; 隆隆的响声
vi.打雷
vt.& vi.发出隆隆声; 轰隆隆地快速移动; 使快速移动; 怒喝
He slept a summer by my side. He filled my days with endless wonder. He took my childhood in his stride, but he was gone when autumn came. And still I dream he’ll come to me, that we will live the years together. But there are dreams that can not be. And there are storms we can not weather.
shame
英 [ʃeɪm] 美 [ʃem]
n.羞愧; 羞辱; 可耻的人; 羞愧感
vt.使蒙羞; 玷辱; 使感到羞愧; 使相形见绌
他睡在我身边一个夏天。他给我带来无穷惊喜。他随手摘去了我的童年,当秋天到来,他却消失不见。我仍然梦想他会回到我身边,我们还能相守一生。但总有些梦无法成真。总有些风暴会把人摧毁。
stride
英 [straɪd] 美 [straɪd]
n.大步,阔步; 步幅; 进展; 一跨(的宽度)
vt.& vi.大踏步走; 跨过
vi.跨
vt.跨坐在…