怎样背单词

怎样背单词微博
轻松背单词微信服务号
当前位置: 主页 > 电影台词背单词 >

《绝望主妇》经典台词中英文对照(9)

时间:2013-11-21 14:15来源:未知 作者:admin 点击:
Yes, weve all made mistakes that diminish us and those we love. But there is redemption if we try to learn from those mistakes and grow. 是的,我们都犯过错使我们爱的人离我们而去。但如果我们 试着从这些错误中吸
  • Yes, we've all made mistakes that diminish us and those we love. But there is redemption if we try to learn from those mistakes and grow.
    是的,我们都犯过错使我们爱的人离我们而去。但如果我们 试着从这些错误中吸取教训并成长,就还有挽回的机会。


    redemption

    英 [rɪ'dempʃn] 美 [rɪˈdɛmpʃən]

    n.赎回; 偿还; 补救

     

    I love you once, I love you twice, I love you more than beans and rice.
    一见倾心,再见倾情,我爱你,此生不渝。


    beans

    英 ['bi:nz] 美 ['bi:nz]
    n.豆( bean的名词复数 ); [亦用复数][口语][通常用于否定结构]丝毫; [复数][美国口语]毫无价值的东西; (咖啡树或几种其他植物的)子实

     

    Everyone wears some kind of mask, so you must look closely to find the truth that lies beneath.
    每个人的脸上都戴着面具,所以你必须仔细观察才能看清背后的真相。


    beneath

    英 [bɪ'ni:θ] 美 [bɪˈniθ]
    prep.在…的下方; (表示等级)低于; (表示状态)在…掩饰之下; (表示环境)在…影响之下
    adv.在下面; 在底下

    热门TAG:怎样背单词      经典英文台词      英文电影台词      《绝望主妇》台词      

    评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
    • sophy
      2013-11-27 10:03:17发表