怎样背单词

怎样背单词微博
轻松背单词微信服务号

英语新闻词汇:“阶梯电价机制”的英文

时间:2015-07-13 12:48来源:未知 作者:admin 点击:
本报讯 (记者钟晶晶)国家发改委副主任彭森昨日在2012年全国经济体制改革工作会议披露,今年要继续深化资源性产品价格改革,包括上半年推出居民阶梯电价。据了解,各地都将根
  本报讯 (记者钟晶晶)国家发改委副主任彭森昨日在2012年全国经济体制改革工作会议披露,今年要继续深化资源性产品价格改革,包括上半年推出居民阶梯电价。据了解,各地都将根据去年政府确定的阶梯电价方案,确定各地各档用电量水平。彭森表示,阶梯电价方案将保证80%的居民家庭用电电价保持稳定。
  小编:我国的阶梯电价制度上半年就要实行了,对于那些平时用电量少的家庭来说,可能影响不太多,至于那些高用电量嘛…还是那句话:节约用电准没错!今天,我们就来学学“阶梯电价机制”在英文中是如何表达的。
  首先,我们来看一下《中国日报》的报道:
  The NDRC released a proposal on a tiered electricity pricing mechanism for residents in October 2010 to seek public opinion.
  在报道中,在报道中,tiered electricity pricing mechanism指的就是“阶梯电价机制”。tier作动词的时候表示的是“层层排列、使层叠”,它也可以作名词,意思是“一层、一排”,例如:Her wedding cake had three tiers.(她的结婚蛋糕有三层。)pricing mechanism的意思是“价格机制”,mechanism在这里指的是“机制”,例如:There's no mechanism for punishing arms exporters who break the rules. (对于违反规定的军火出口商还没有惩罚机制。)
  在阶梯电价机制(tiered electricity pricing mechanism)下,household electricity prices(居民用电价格)是根据power consumption amount(用电量)来决定的。这种制度是resource products(资源性产品)market-oriented pricing(市场化定价)的体现,也是energy conservation(能源保护)和emissions reduction(减排)的要求。

热门TAG:怎样背单词      背单词      英语新闻词汇      常用新闻词汇      轻松背单词      

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片
栏目列表
推荐内容