怎样背单词

怎样背单词微博
轻松背单词微信服务号

英语新闻词汇:“假离婚”用英文怎么说?

时间:2016-02-11 22:09来源:未知 作者:admin 点击:
2013年的新国五条出台后,不少夫妇卿卿我我去离婚。如今这些假离婚夫妇又迎来了复婚潮。 请看《中国日报》报道: An increased number of divorced couples remarried each other in Shanghai last year,
2013年的“新国五条”出台后,不少夫妇“卿卿我我去离婚”。如今这些“假离婚”夫妇又迎来了复婚潮。
 
 
请看《中国日报》报道:
 
An increased number of divorced couples remarried each other in Shanghai last year, a trend that property experts say is a consequence of tax changes that led to a flurry of so-called "fake divorces" the previous year.
 
去年,上海离婚夫妇再度复婚的人数有所增加,房地产专家称这一趋势是前一年税收变化导致“假离婚”泛滥所致。
 
“假离婚”即fake divorces。2013年3月,国务院出台规定,拥有一套以上住房的居民出卖第二套住房时,个人所得税(personal income tax)按个人所得(capital gains)的20%征收。这一规定旨在抑制房价过快增长(control rising house prices)。
 
根据这项规定,拥有两套房产的夫妇如果分手(split up),离婚后一人拥有一套住房,出卖一套住房再复婚后,就可以避免缴纳高额税款(avoid paying the higher tax)。这一法律漏洞(loophole)使得全国各地离婚和复婚数量剧增。以上海为例,去年上海办理复婚登记17286对,同比上升了17.35%。
 

热门TAG:怎样背单词      背单词      英语新闻词汇      常用新闻词汇      轻松背单词      

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片
栏目列表
推荐内容