“No, I don’t want to go.” I beat my cursed legs desperately, shouting, “What I am still living for?” Mother rushed to grasp my hands, inhibiting crying,(saying between subdued sobs) “We two are together and live a good life, live a happy life…”
“不,我不去!”我狠命地捶打着两条可恨的腿,喊着,“我活着有什么劲!”母亲扑过来抓住我的手,忍住哭声说:“咱娘儿俩在一块儿,好好儿活,好好儿活……”
“不,我不去!”我狠命地捶打着两条可恨的腿,喊着,“我活着有什么劲!”母亲扑过来抓住我的手,忍住哭声说:“咱娘儿俩在一块儿,好好儿活,好好儿活……”
curse
英 [kɜ:s] 美 [kɚs]
vt.& vi.诅咒; 咒骂; 使苦恼,使困苦; 把(某人)逐出教门
n.诅咒; 咒语; 祸害,祸因; 咒逐,逐出教门
grasp
英 [ɡrɑ:sp] 美 [ɡræsp]
vt.抓住; 了解; 急忙抓住; 急切(或贪婪)地抓住
n.控制; 控制力; 能力所及
vi.攫取(常与 at 连用); 急于接受; 急切地寻求(常与 for 连用)
inhibit
英 [ɪn'hɪbɪt] 美 [ɪnˈhɪbɪt]
v.抑制; 禁止
desperate
英 [ˈdespərət] 美 [ˈdɛspərɪt]
adj.绝望的; 由绝望而引起的; 铤而走险的,孤注一掷的; 急切的,极度渴望的